From May 15 to June 2, 2008 MADRE Museum houses the workshops Classroom # 1, edited by Salvatore Lacagnina - independent curator, former director of the Galleria Civica di Arte Contemporanea Syracuse - with Gigiotto Del Vecchio and Stefania Palumbo , curators of the Project Room, with the contribution of organizational Francesca Boenzi , independent curator and project manager Exposito - Centre Young Artists Naples.
included in the programming of the Project Room at the Museum, the workshop saw the participation of young Neapolitan artists and researchers from other disciplines: Francesco Bordo, Celesta Bufano, Christian Coach, Correale, Christian Costa, Giulio Delvè, Federico Del Vecchio, Maria Adele Del Vecchio, Corrado Folinea, Alberta Laurentino, Domenico Antonio Mancini, Luca Mattei, Ventina Miorandi, and Sivell Moio, Pasquale Pennacchio and Marisa Silver, Charles River Seine, Annamaria Tammaro, Eugenio Tibaldi.
Starting from the conditions of openness and exchange of knowledge between different fields that underpin the production of contemporary culture, the workshop is based on the concept of translation .
The project stems from the fact that the simple but clear idea of \u200b\u200btranslation is in recent years moved and enlarged by strict codes of transition between different linguistic foundation of any cognitive process that knowingly with respect society and the endless possibilities of representation and cognitive and interdisciplinary approaches. Through the involvement of representatives of various disciplines and fields of research - philosophy, sociology, theater - will analyze the issues related to switching between different codes of expression and the realization an efficient and reliable communication. We will see, how a sociologist can use the tools of art, art can become a tool for reading affect political and social phenomena, science can be translated art in symbolic values .
The workshop will consist of a series of lecture-meeting with visiting professor national and international curators and artists, theater actors, professors of physics, philosophy, linguistics, art historians . Meetings are scheduled with White Valente, Scarlett Bonito Oliva, Gennaro Carillo, Adam Szymczyk, Alberto Manco, Flavia Mastrella and Antonio Rezza, Diego Perrone and Lily Reynaud-Dewar, Giulia Piscitelli, Alessandro Rabottini, Peter Saville, Marinella Senatore, Padraig Timoney .
will be made available to participants a series of spaces within the museum to use as a studio during the course of work. At the end of three weeks of workshops will be held in the museum MADRE, an exhibition that will gather the results of the discussions and reflections developed during the previous weeks.
From May 15 to June 2, 2008 the Madre Museum will host the workshop Classroom #1. The workshop will be included in the schedule of the Museum’s Project Room and will be open to young Neapolitan artists and researchers of other disciplines. It will be curated by
Given the openness and exchange of knowledge that lay at the basis of contemporary culture, the workshop will be based on the concept of translation .
The project takes its cue from the simple and unmistakable realization that in the past few years the idea of translation has changed and somewhat enlarged its scope: from being a mere passage from one linguistic code to another, to being the foundation of any cognitive process that deliberately confronts itself with the society and the countless possibilities of representation and of cognitive and interdisciplinary approaches. By involving representati
The workshop will be organized into a series of lectures-meetings held by visiting professors from Italy and abroad, theatre actors, teachers of physics and of philosophy, art historians, sociologists, literary critics, and poets. During the workshop the artists will have a space available in the Museum to use as a studio. At the end of the three-week works the MADRE Museum will mount an exhibition that will display the results of the discussions developed during the workshop.
0 comments:
Post a Comment